quinta-feira, 23 de setembro de 2010

Traduzir-se



Este poema é muito bonito, o poeta Ferreira Gullar nos mostra como nos sentimos divididos muitas vezes...

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir uma parte
na outra parte
_ que é uma questão
de vida ou morte _
será arte?

Um comentário:

Vampiro Morcegão disse...

Olá Dra Mariana!!!

Ficou muito tempo fora do ar. Espero que desta vez seus posts possam ajudar muitas pessoas.

Seja bem vinda!!!!!!